2017년 9월 20일 수요일

아이유 - 그렇게 사랑은 (IU - Love Alone) Korean - English Translation

Music : IU - Love Alone

그렇게 사랑은 간절히 불러보지만
Though I call out my love this desperately
아무런 대답이 없는
which has no response
그렇게 사랑은 아무리 다가갈수록
Though I approach my love this desperately
멀어져 가는
which recedes far away
얼마나 사랑은 수많은 사람들 중에
Among so many people does my love
오직 그대 하나
Solely you my love
얼마나 사랑은 걷잡을 수 없는 
How much does the love becomes a wind
바람이 되어
that can not even be controlled
가질 수 없는
and can not be taken

꿈결이 너를 내게 데려온
The dream that brought you to me
밤새 처음 들은 목소리가 웃음이 되고
The voice I hear for the first time in this night becomes a smile
어느새 앞서간 너의 뒷모습
Your appearance that in no time went ahead of me
잠시도 멈추지 못해 내 마음 터질 것 같아
As it can not stop even for a moment that my heart is about to break

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
Even though this is my lonely love that I love you alone
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
which is my in my full heart precious everything
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
Even though this is my lonely love that I love you alone
시들지 않는 영원한 것을
which is fade less and eternal

남겨진 하늘 검은 밤바람
Remanent sky and dark nigh breeze
떠나간 너의 기억 눈부시게 밝혀져있고
The left memory of you have been dazzling brightened
모두 사라질 세상 속에서 
In the world that everything will vanish
널 향한 조급한 그리움 더욱 커져만 가는
The longing toward you becomes more impatient as time goes by

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
Even though this is my lonely love that I love you alone
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
which is my in my full heart precious everything
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
Even though this is my lonely love that I love you alone
시들지 않는 영원한 것을
which is fade less and eternal

어쩌면 사랑은 닿을 수 없는 너의 손
Perhaps love is your unapproachable hand
애써 잡으려 하는
which I exert myself to approach
어쩌면 사랑은 있지도 않은 곳으로
Perhaps love is my effort to find which does not
찾아가려는
even exist

2017년 6월 24일 토요일

[My personal] Top 5 Korean hip hop rapper

Although there are many great rappers in Korea, I chose rappers that are on the top on their specialty.

I have criteria for choosing 'Top 5 Korean hip hop rapper'.

First, I excluded all idol rappers as most idol rappers are more of commercial music rather than real music. (I respect only Zico among idol rappers)

Second, I excluded emotional rappers. There are some rappers well known for their emotional raps. However, unfortunately, I personally don't like emotional hip hop. But, I will make list for emotional hip hop as well so don't worry.

Also, the order of this list is not correlated with ranking among them.



1. Genius Nochang (천재노창)

Genius Nochang is one of the most creative rapper and hip hop producer in Korea. He is also well known for his unique rapping skill, producing.

*Musics
1) Just Music - CJamm (feat. Genius Nochang)
Just Music - CJamm
2) ChingChangChong - Genius Nochang
ChingChangChong - Genius Nochang
3) Want It - Jay Park (feat. Genius Nochang & B-Free)
Want It - Jay Park
4) Carnival Gang - Just Music
Carnival Gang - Just Music
5) Heated Body - Genius Nochang (난 성격이 나빠 - 천재노창)
Heated Body - Genius Nochang


2. Bewhy (비와이)

Bewhy is also one of the most unique rapper in Korea. One of the reason why he is got spotlight is because he rap about his religious belief rather than money and self-praise. He also is well known for his good vocalization.

*Musics
1) In Trinity - Bewhy
In Trinity - Bewhy
2) Forever - Bewhy
Forever - Bewhy
3) Self-portrait part 2 - Bewhy
Self-portrait part 2 - Bewhy
4) The Time Goes On - Bewhy
The Time Goes On - Bewhy


3. Dok2 (도끼)

Dok2 is known as the best rapper in Korea. His rap is said to be sticked to authentic rap with some rap skills on it.

*Musics
1) Beverly 1lls (Remix) - Dok2 (Feat. The Quiett)
Beverly 1lls - Dok2
2) 111% - Dok2
111% - Dok2
3) Air DoTehQ part 2 - The Quiett, Dok2, Superbee
Air DoTehQ part 2 - The Quiett, Dok2, Superbee


4. SeoChulGu (서출구)

SeoChulGu is one of the best rapper for his chyper in Korea. He is known to many Koreans as Korean Eminem as his chyper is very good and his voice sounds like Eminem.

*Musics
1) MIC Swagger freestyle - SeoChulGu
MIC Swagger freestyle - SeoChulGu
2) 전국구 - SeoChulGu
JeonGukGu (전국구) - SeoChulGu (서출구)
3) Freestyle rap at 타블로 꿈꾸는 라디오 - SeoChulGu
Freestyle rap at Tablo's dreaming radio - SeoChulGu


5. Flowsik (플로우식)

Flowsik is the only rapper in this list who raps in America. His voice and rap skill is what makes him great rapper.

*Musics
1) DAE 1 - Flowsik (Feat. Daegunz)
DAE 1 - Flowsik (Feat. Daegunz)
2) RAPSTAR (Remix) - Flowsik, The Quiett, Dok2
RAPSTAR (Remix) - Flowsik, The Quiett, Dok2

2017년 6월 21일 수요일

김보경 - 혼자라고 생각말기 (Kim Bo Kyung - Don't think that you are alone) Korean - English Translation

Music : Kim Bo Kyung - Don't think that you are alone

지치지 않기 포기하지 않기 어떤 힘든 일에도 늘 이기기
Don't get tired. Don't give up. Always overcome hard things
너무 힘들 땐 너무 지칠 땐 내가 너의 뒤에서 나의 등을 내줄게 
When too hard, when too tired, I will let my back be your shelter
언제라도 너의 짐을 내려놓아도 된다고 
You can always put your burden down

혼자라고 생각말기 힘들다고 울지 말기
Never think your alone. Never cry because you are tired
너와나 우리는 알잖아
You and I, we all know
니가 나의 등에 기대 세상에서 버틴다면
If you endure living this world with my help
넌 내게 멋진 꿈을 준거야
You gave me wonderful dream

성급하게는 생각하지말기 정말 잠이 올 때면 그 자리에 기대어
Never think too quickly. If you are really tired, then let your
너무 지친 니 몸을 잠시라도 쉬게 해줘 
tired body lean on and rest just for a moment

혼자라고 생각말기 힘들다고 울지 말기
Never think your alone. Never cry because you are tired
너와나 우리는 알잖아
You and I, we all know
햇살이 참 좋은날에 그런 날에 하루라도
On a nice sunny day, only just for a day,
또 다른 우리가 되어볼까
shall we be another us

오늘과 다른 내일을 기대하며 멈춰 설 수는 없어
We can't just stop expecting different yesterday

혼자라고 생각말기 힘들다고 울지 말기
Never think your alone. Never cry because you are tired
너와나 우리는 알잖아
You and I, we all know
니가 나의 등에 기대 세상에서 버틴다면 
If you endure living this world with my help
넌 나의 지지 않는 꿈을 준거야
You gave me wonderful dream

우리라는 건 니가 힘이 들 때 에 같이 아파하는 것
Being us means ,when we are tired, feeling pain with each other 

2017년 6월 15일 목요일

이지 - 응급실 (IZI - Emergency Room) Korean - English Translation

Music : IZI - Emergency Room , Lee Hong Gi - Emergency Room

후회하고 있어요 
I am regretting
우리 다투던 그날 
The day we fought
괜한 자존심 때문에 
Because of useless self-esteem
끝내자고 말을 해버린 거야 
I told you to finish
금방 볼 줄 알았어 
I thought we will soon see again
날 찾길 바래왔어
I wished you to look for me
허나 며칠이 지나도 
However, even many days have passed
아무 소식조차 없어 
I can't here any words
항상 내게 너무 잘해줘서
You might thought I was easy 
쉽게 생각했나 봐 
because I was too nice to you
이젠 알아 내 고집 때문에 
Now I know that you were tired
힘들었던 너를 
because of my stubbornness
이 바보야 진짜 아니야 
You idiot. It's really not true
아직도 나를 그렇게 몰라 
Don't you know me yet
너를 가진 사람 나밖에 없는데
I am the only person who engage with you 
제발 나를 떠나가지 마
Please don't go away from me
언제라도 내 편이 돼준 너 
You who always were my team
고마운 줄 모르고 
The behaviors I did puerilely
철없이 난 멋대로 한거 
without knowing how thankful you are
용서할 수 없니 
Couldn't you forgive me
이 바보야 진짜 아니야 
You idiot. It's really not true
아직도 나를 그렇게 몰라 
Don't you know me yet
너를 가진 사람 나 밖에 없는데 
I am the only person who engage with you 
제발 떠나가지 마
Please don't go away
너 하나만 사랑하는데 
Please don't go away leaving me
이대로 나를 두고 가지 마 
I only love you
나를 버리지 마 
Don't throw me away
그냥 날 안아줘 
Just hug me
다시 사랑하게 돌아와
Come back so that I can love you again

이소라 - 바람이 분다 (Lee So Ra - Wind) Korean - English Translation

Music : Lee So Ra - Wind

바람이 분다 서러운 마음에 텅 빈 풍경이 불어온다 
The wind is rising. In my sad heart, empty landscape is rising.
머리를 자르고 돌아오는 길에 
On my way from cutting my hair
내내 글썽이던 눈물을 쏟는다 
I cry throughout with gathered tears
하늘이 젖는다 어두운 거리에 찬 빗방울이 떨어진다
The sky is getting wet. Cold rain drop drops on the dark street 
무리를 지으며 따라오는 비는 
Flocking and following rain
내게서 먼 것 같아 이미 그친 것 같아
seems to be far away, seems to be end already 

세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
The world is same with yesterday and the time is running 
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 
I am the only person who changed like this
바람에 흩어져 버린 허무한 내 소원들은 
My vain wishes that are scattered like wind
애타게 사라져 간다 
are nervously disappearing

바람이 분다 시린 향기 속에 지난 시간을 되돌린다 
The wind is rising. In dazzling fragrance, I turn back to my past times
여름 끝에 선 너의 뒷모습이 
Your back image standing in the end of summer
차가웠던 것 같아 다 알 것 같아 
was cold. I think I can understand all
내게는 소중해 했던 잠 못 이루던 날들이 
The days I couldn't sleep was
너에겐 지금과 다르지 않았다 
to you nothing different with these days
사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다 
Love is misery. You are not me
추억은 다르게 적힌다 
Memory is written differently

나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다 
My farewell is taken without saying goodbye
세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고 
The world is same with yesterday and the time is running
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 
I am the only person who changed like this
내게는 천금 같았던 추억이 담겨져 있던 
The memories that were like thousand gold to me
머리 위로 바람이 분다 
is rising on my head like wind
눈물이 흐른다
My tears flow

임재범 - 낙인 (Lim Jae Bum - Stigma) Korean - English Translation

Music : Lim Jae Bum - Stigma , Lee Hong Gi - Stigma

가슴을 데인 것 처럼
Like the heart got cut
눈물에 베인 것처럼
Like it got cut by tears
지워지지 않는 상처들이 괴롭다
My indelible wound is painful
내가 사는 것인지 세상이 나를 버린건지
Is it that I am living the world or is the world throwing me away
하루가 일년처럼 길구나
A day is as long as an year
그 언제나 아침이올까
Will the morning come as always

메마른 두입술 사이로
Between my parched two lips
흐르는 기억의 숨소리
flows my memory's breathing
지우려 지우려 해봐도
Even if I try to erase and erase
가슴은 널 잊지 못한다
My heart can't forget you
서러워 못해 다신 볼 수 없다 해도
Even if I can't ever see you again
어찌 너를 잊을까
how on earth can I forget you

가슴을 데인 것 처럼
Like the heart got burnt
눈물에 베인 것처럼
Like it got cut by tears
지워지지 않는 상처들이 괴롭다
My indelible wound is painful
내가 사는 것인지 세상이 나를 버린건지
Is it that I am living the world or is the world throwing me away
하루가 일년처럼 길구나
A day is as long as an year
그 언제나 아침이 올까
Will the morning come as always

지울수 없는 기나긴 방황속 에서
In the unerasable long wanders
어찌 너를 잊을까
how can I forget you
가슴을 데인 것 처럼
Like the heart got burnt
눈물에 패인 것처럼
Like it got cut by tears
지워지지 않는 상처들이 괴롭다
My indelible wound is painful
내가 사는 것인지 세상이 나를 버린건지
Is it that I am living the world or is the world throwing me away
하루가 일년처럼 길구나
A day is as long as an year
그 언제나 아침이 올까
Will the morning come as always

작은 신음조차 낼수없을 만큼
As much as I can not even make small moan
가난하고 지친 마음으로 나를 달랜다
I calm myself with my poor and tired heart
이걸로 안되면 참아도 안되면
Even if this can't handle, even if it doesn't solved with my tolerance
얼어붙은 나의 발걸음을 
With what should I turn
무엇으로 돌려야 하나
my frozen foot steps

가슴을 데인 것 처럼
Like the heart got burnt
눈물에 베인 것처럼
Like it got cut by tears
지워지지 않는 상처들이 괴롭다
My indelible wound is painful
내가 사는 것인지 세상이 나를 버린건지
Is it that I am living the world or is the world throwing me away
하루가 일년처럼 길구나
A day is as long as an year
그 언제나 아침이 올까
Will the morning come as always
그 언제나 아침이 올까
Will the morning come as always

2017년 6월 14일 수요일

신용재 - 가수가 된 이유 (Shin Yong Jae - The reason why I became singer) Korean - English Translation

Music : Shin Yong Jae - The reason why I became singer

인터넷에 나를 쳐보면 이제 내 노래가 나와
When I search me on the internet, my songs come out
내가 왜 굳이 이렇게 가수가 된지 넌 알까
Would you know why I obstinately became singer

유명하고팠던 이유는 오직 단 하나뿐이니까
The reason why I wanted to become famous is only one
니가 날 보고 날 알아듣고 내 생각하라고
To make you see me, understand me, and think me

TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
I sing on the Television in case you might see me
날 들으면 날 본다면 날 찾아줄까봐
Because if you hear me, if you see me you might one day look for me
기를 쓰고 노래해 그 옛날의 널 위해
I sing with my every effort for the past of you
그때 다 하지 못했던 내 맘을 담아서
I sing like this filling all of my feeling
이렇게 노래해
that I couldn't tell you

못해부터 살다가까지 니가 없던 건 없으니까

솔직히 터놓고 말해 모두 너와 내 얘기니까
Honestly, these are all the story of you and me

내 노랠 듣고 내가 울고 내가 슬퍼하고
You would know the reason why I go crazy
혼자 미치는 나의 이유를 넌 알 것 같은데
I listen to my song, I cry, I sorrow

TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
I sing on the Television in case you might see me
날 들으면 날 본다면 날 찾아줄까봐
Because if you hear me, if you see me you might one day look for me
기를 쓰고 노래해 그 옛날의 널 위해
I sing with my every effort for the past of you
그때 다 하지 못했던 내 맘을 담아서
I sing like this filling all of my feeling

내 아픔과 내 눈물과 내 진심을 다해
If I send my feeling in my whole heart
내 맘 전한다면 너에게 들릴까
with my tears and my pain can you hear

이 몇 분짜리 노래가 별거 아닌 가사가
I pray so hard so that this
니 귓가에 니 마음속에 울려 퍼지기를
short song and this useless lyrics
미치도록 기도해 제발 니가 듣기를
can resonate through your ears
이런 내 맘이 들리면 너 돌아오라고
I sing with my tears for you to come back
눈물로 노래해
if you can hear my feeling

FT아일랜드 - 바람 (FTISLAND - Wind) Korean - English Translation

Music : FTISLAND - Wind

그댄 모르나요 아직도 그대는
Don't you know. Not yet you
나는 그리워요 아직도 나는요
I miss you. I still am

우리 사랑한 추억을 건드려 떠나는 눈물 찾아요
I look for leaving tears by touching our loving memory
이미 멀어진 그대의 발걸음 못 잡겠죠 지금 나는요
I wouldn't be able to catch your far away steps. Now I am

I need you I love you
I need you I love you
부서진 나의 맘이
My broken heart
불러요 그대를 언제나 사랑해요 Always
I sing. I always love you Always

그댄 어딨나요 모든 걸 남긴 채
Where are you. Leaving all these
나는 찾고 있죠 그대의 모든 걸
I am looking for. All of yours

아주 가끔은 날 생각해줘요 그곳에 나는 없지만
Very sometimes please remind me. Though I'm not there
내가 그대를 찾아서 갈게요 흐르는 눈물 닦고서
I will look for you and come to you. After I wipe my eyes

I will go I will find
I will go I will find
언젠가 만날 거야
I will one day meet you
차가운 바람에 내 몸이 망가져도 Always
Even my body breaks down by cold winds Always

나를 떠나간 그대 앞에서 말을 할 거야 돌아오라고 다시는 놓지 않아 No
I will say in front of you who left me to come back. I will not let you go again No
이제 웃어요 나의 앞에서 행복할 거야 우린 영원히 다시는 울지 않아
Now smile next to me. It will be happy. We will never cry again.

I need you I love you
I need you I love you
부서진 나의 맘이
My broken heart
불러요 그대를 언제나 사랑해요
I sing. I always love you Always

I will go I will find (Ah)
I will go I will find (Ah)
언젠가 만날 거야 (또다시 만나면)
I will one day meet you (If we meet again)
차가운 바람에 내 몸이 망가져도 (멈춰진 시간을 다시 돌릴 거야) Always
Even my body breaks down by cold winds (I will rewind the stopped time) Always

김범수 - 하루 (Kim Bum Soo - One Day) Korean - English Translation

Music : Kim Bum Soo - One Day

사랑이 날 또 아프게해요 
Love hearts me again
사랑이 날 또 울게 하네요 
Love makes me cry again
그렇게 사랑했던 추억마저 잊어달라며 
Telling me to forget love
사랑은 잔인하게 떠나가네요 
love leaves me cruelly
정말 내가 괜찮을까요 
Will I be really okay
그대가 한 그 인사처럼
Like the goodbye my love did 
그래 그댄 눈 가린채 
Yes. You my love would be
모르는 척 떠나는게 
more comfortable to just
차라리 편할 테죠 
leave as we never knew
변할 수도 있는 거겠죠 
I guess people can change
저 바람도 매일이 다른데 
as even that wind is everyday different
그래도 이 세상에 살고 싶단 행복을 준건
However, I really thank you for giving me happiness
너무나도 고마웠어요 
that made me to want live in this world
사랑이 날 또 아프게해요 
Love hearts me again
사랑이 날 또 울게 하네요 
Love makes me cry again
그렇게 사랑했던 추억마저 잊어달라며 
Telling me to forget love
사랑은 잔인하게 떠나가네요 
love leaves me cruelly

잊을 수도 있을거예요 
I guess people can forget
그대처럼 나도 변하겠죠 
So as you my love I shall change
하지만 그날까지 내가 어찌 살아낼까요 
But how will I live until the day
벌써 그댈 보고 싶어요 
I already want to see you
사랑이 날 또 아프게해요 
Love hearts me again
사랑이 날 또 울게 하네요 
Love makes me cry again
그렇게 사랑했던 추억마저 잊어달라며 
Telling me to forget love
사랑은 잔인하게 떠나가네요 
love leaves me cruelly
이렇게 또 하루가 지나가네요 
Like this, another day passes through

사랑이 날 또 아프게 하네요 
Love hearts me again
사랑이 날 또 울게 하네요 
Love makes me cry again
다시는 못쓰게된 내 가슴은 
My heart that is now impossible to reuse
이렇게 아픈데 
is now this painful
사랑은 꿈을 깨듯 허무하네요 
Love is in vain as waking up
이렇게 또 하루가 지나가네요
Like this, another day passes through

김돈규 - 나만의 슬픔 (Kim Don Gyu - My Only Sadness) Korean - English Translation

Music : Kim Don Gyu - My Only Sadness

내소식 그녀가 들을 때쯤엔
By the time she hear my words
난 아마 세상 어디도 없겠지
I would be nowhere in this world
친구야 내게 허락된 시간이
My friend, it seems that
이젠 다되여 가나봐
my allowed time is almost over
알리진 말아줘
Please do not let her know
차라리 그녀가 모르게
Rather, so that she doesn't know
아무런 슬픔도 남기긴 싫어
I don't want to leave any sadness
연락이 닿아도 올 수 가 없을꺼야
Even if we may contact, we may not meet
이제는 다른 세상에서
From now, on the other side of the world
워~ 그녀를 만나서
Wouh~~~ When you meet her
내얘기를 묻거든
and she asks about me
그저 난 잘있다고 대답해줘
Just say that I am okay
이제야 알겠어 그녀가 내게는
Finally I realized how much
얼마나 소중했는지
she was precious to me
가슴이 메어와
My heart is breaking
나 훗날 재되면 그녀가
After a long time, when I become ash 
다니는 길목에
scatter me on the street
아무도 모르게 흩어 놓아줘
that she passes
가끔씩 오가는 그 모습만 이라도
So that I can at least see the image of her
그길에 남아 볼 수 있게
when she passes through the street
워~ 그녀를 만나서
Wouh~~~ When you meet her
내얘기를 묻거든
and she asks about me
그저 난 잘있다고 대답해줘
Just say that I am okay
이제야 알겠어 그녀가 내게는
Finally I realized how much
얼마나 소중했는지
she was precious to me
약속해줘 나 없는 세상에
Promise me. In the world without me
남겨진 그녀를
you will protect her
나대신 지켜준다고
on my behalf
그녀를 부탁해
Please

김건모 - 잘못된 만남 (Kim Gun Mo - Wrongful Meeting) Korean - English Translation

Music : Kim Gun Mo - Wrongful Meeting

난 너를 믿었던 만큼 난 내 친구도 믿었기에
As I believed in you, I believed in my friend
난 아무런 부담없이 널 내 친구에게 소개 시켜줬고
I undoubtedly introduced you to my friend
그런 만남이 있은후로부터 우리는 자주 함께 만나며
Since that meeting, we just often met each other
즐거운 시간을 보내며 함께 어울렸던 것뿐인데
and had fun time with each other
그런 만남이 어디부터 잘못됐는지
Since when did that kind of meeting went wrong
난 알 수 없는 예감에 조금씩 빠져들고 있을때쯤
By the time I slightly got into riddling hunch
넌 나보다 내 친구에게 관심을 더 보이며
You started to have more interest in my friend than me
날 조금씩 멀리하던
and you started to keep me away

그 어느날 너와 내가 심하게 다툰 그날 이후로
After the day I fought with you
너와 내 친구는 연락도 없고 날 피하는 것같아
I lost touch with you and my friend and you seemed to avoid me
그제서야 난 느낀거야 모든것이 잘못돼 있는걸
By that time I felt that everything was wrong
너와 내 친구는 어느새 다정한 연인이 돼있었지
You and my friend were already become couple
있을 수 없는 일이라며 난 울었어
I cried saying that this couldn't be happen
내 사랑과 우정을 모두 버려야 했기에
As I had to give up both my love and friendship
또다른 내 친구는 내 어깰 두드리며
Another friend of mine tapped on my shoulder and
잊어버리라 했지만 잊지 못할것 같아
told me to forget but I think I can't

너를 사랑했던 것만큼 난 내 친구도 믿었기에
As much as I loved you, I believed in my friend as well
난 자연스럽게 너와 함께 어울렸던 것뿐인데
I was just naturally hanging out with you
어디서부터 우리의 믿음이 깨지기 시작했는지
Since when did our trust started to brake
난 알지도 못한채 어색함을 느끼면서
I didn't even know when feeling awkwardness
그렇게 함께 만나온 시간이 길어지면 질수록
As the meeting time became longer and longer
넌 내게서 더 조금씩 멀어지는 것을 느끼며
As I felt you were more and more estranged
난 예감을 했었지
I had a hunch
넌 나보다 내 친구에게 관심이 더 있었다는 걸
that you had more interest in my friend than me

FT아일랜드 & 김나영 - 사랑앓이 (FTISLAND & Kim Na Young - Love Sick) Korean - English translation

Music : FTISLAND - Love Sick

그리울 때 눈감으면 
the person who looks better
더 잘 보이는 그런 사람
when I close eyes when I am lonely
잊으려 하고 지우려 하면 
the person who comes to mind more
더 많이 생각나는 사람
when I try to forget and erase in my mind

그 사람 꼭 올 거라고 
The person said harmful lie in my heart
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
that he(she) will come at any cost
꼭 올 거라는 말은 안 했지만 
The person I can only wait
기다릴 수밖에 없는 사람
even he(she) did't say that he(she) will come at any cost

너무나 많이 사랑한 죄 
The guilt that I loved too much
널 너무나 많이 사랑한 죄
The guilt that I loved you so much
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 
Because of you, because of that many guilt
기다림을 앓고 있다고
I am suffering the wait

그 사람 꼭 올 거라고 
The person said harmful lie in my heart
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
that he(she) will come at any cost
꼭 올 거라는 말은 안 했지만 
The person I can only wait
기다릴 수밖에 없는 사람
even he(she) did't say that he(she) will come at any cost

너무나 많이 사랑한 죄 
The guilt that I loved too much
널 너무나 많이 사랑한 죄
The guilt that I loved you so much
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 
Because of you, because of that many guilt
기다림을 앓고 있다고
I am suffering the wait

그대 나를 이렇게 멀리 
At that time, did he(she) left me far away
떠나간 거죠 부디 제발
Please, please
늘 나에게만 모진 한 사람
The person who was only harsh on only me
내게는 눈물만 줬던 사람
The person who made me cry
늘 혼자서만 앓고 있다고
I am always suffering alone

널 너무나 많이 사랑한 죄
The guilt that I loved too much
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해 
Because of you, because of that many guilt
기다림을 앓고 있다고
I am suffering the wait
내가 더 많이 사랑한 죄 
The guilt that I loved you more
널 너무나 많이 그리워한 죄
The guilt that I loved too much
난 너로 인해 그 많은 죄로 인해
Because of you, because of that many guilt
눈물로 앓고 있었다고 이렇게
I am suffering with tears like this

2017년 6월 11일 일요일

이혁 - 비와 외로움 (Lee Hyuk - Rain and Loneliness )[복면가왕 ver] Korean - English Translation

Music: https://www.youtube.com/watch?v=OTNWbJS-7kE

낯설은 이 비가 내 몸을 적시면 살며시 찾아드는 외로움
As this unfamiliar rain wet my body, loneliness visit me gently
조용한 선술집에서 생각하는 그대 모습
Your image I think in quiet pub
길가에 가로등 내몸을 비추면 살며시 찾아드는 외로움
Loneliness that gently visits me as I shine my body in the street lamp
조용한 그까페에서 생각하는 그대 모습
Your image I think in the quiet cafe
그대가 내곁에서 멀어져 바람속에 묻힐때
When you set far away from my side and coated with the wind
또 다시 길을 나서며 맞는 낯설은 비와 외로움
Unfamiliar wind and loneliness I meet as I again walk through the road
내 마음 쓰러져 길가에 쓸쓸함이 쌓이네
As my heart fall down, my loneliness piles up near the road
길가에 가로등 내 몸을 비추면 살며시 찾아드는 외로움
Loneliness that gently visits me as I shine my body in the street lamp
조용한 그 까페에서 생각하는 그대모습
Your image I think in the quiet cafe
그대가 내곁에서 멀어져 바람속에 묻힐때
When you set far away from my side and coated with the wind
또 다시 길을 나서며 맞는 낯설은 비와 외로움
Unfamiliar wind and loneliness I meet as I again walk through the road
내마음 쓰러져 길가에 쓸쓸함이 쌓이네
As my heart fall down, my loneliness piles up near the road
내마음 쓰러져 길가에 쓸쓸함이 쌓이네
As my heart fall down, my loneliness piles up near the road

한동근 - 이 소설의 끝을 다시 써보려 해 (HanDongGeun - I am planning to write the end of this novel) Korean - English Translation

Music: https://www.youtube.com/watch?v=cJSg1sVRAUc

시계가 반대로 돌아가고 있어
The clock is running in opposite direction
TV속 영화가 되감아지고 있어
Movie in Television is being rewinded
내렸던 빗물이 올라가고 있어
Rained rain is going up
잊었던 기억이 돌아오고 있어
Forgotten memories are coming back
도로 위에 차들이 반대로 달리고
Cars on the road are going on opposite direction
온 세상의 모든 게 다 거꾸로 움직여
Everything in the world are running in opposite direction
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
Now, I keep step back on the opposite direction
그날의 너에게 돌아가고 있어
Returning to you on that day

운명 같은 만남 너무 아픈 결말
Fateful meeting. Such a heartbreaking ending
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
I am planning to write the end of this novel
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
In my last scene of my one book of love
니가 있어야 해 그래야 말이 되니까
you should be in, so that it makes sense

한 장씩 한 장씩 뒤로 넘겨 지며
One page, one page as turning over the pages
아팠던 일기가 지워지고 있어
heartbreaking diary is being erased
가루 낸 사진이 모여들고 있어
Ripped pictures are gathering
버렸던 미련이 돌아오고 있어
Abandoned regret is returning
삼켰던 내 눈물이 다시 뱉어지고
Swallowed my tears are spitted
뱉었던 그 모진 말은 다시 삼켜지고
The spitted bad words are swallowed again
지금 나는 계속 반대로 뒷걸음질 치며
Now, I keep step back on the opposite direction
그날의 너에게 돌아가고 있어
Returning to you on that day

운명 같은 만남 너무 아픈 결말
Fateful meeting. Such a heartbreaking ending
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
I am planning to write the end of this novel
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
In my last scene of my one book of love
니가 있어야 해 그래야 말이 돼
you should be in, so that it makes sense
여기야, 우리가 이별한 슬픈 페이지
Here, This is the page we farewell
내 앞에서 니가 서서 울고 있어
In front of me, you are crying as you stand

너에게 묻고 싶어 너만 괜찮다면
I want to ask you if you are okay
난 이 소설의 끝을 다시 써보려 해
I am planning to write the end of this novel
내 한 권의 사랑 마지막 장면엔
In my last scene of my one book of love
니가 있어야 해 그래야 말이 되니까
you should be in, so that it makes sense

2017년 6월 6일 화요일

윤민수, 신용재 - 인연 (Yun Min Su, Shin Yong Jae - Fate) [불후의 명곡] Korean - English Translation

Music : https://www.youtube.com/watch?v=pNBvktDX_9g

인연이라고 하죠 
Some people say it's fate
거부 할 수가 없죠
can not be denied
이 사랑이 녹슬지 않도록 
I will always shine this love
늘 닦아 비출게요
so that it doesn't rust
약속해요 이 순간이 다 지나고
I promise. After this moment passes
다시 보게 되는 그 날
the day I see you again
모든걸 버리고 그대 곁에 서서
(I promise) that after throwing out everything 
남은 길을 가리란 걸
I will go the left way standing next to you
인연이라고 하죠
Some people say it's fate
거부 할 수가 없죠
can not be denied
내 생애 이처럼 아름다운 날
In my entire life, could there be another day
또 다시 올 수 있을까요
as beautiful as today
우우 우우우 우우우우우
Yeah~~~
우우우 우우 우
Yeah~~~
취한 듯 만남은 짧았지만
The encounter was short as I was drunk
빗장 열어 자리했죠

맺지 못한대도 후회하진 않죠
Though I can't be with you, I wouldn't regret
영원한건 없으니까
as there is nothing eternal
운명이라고 하죠
Some people say it's fate
거부 할 수가 없죠
can not be denied
내 생애 이처럼 아름다운 날
In my entire life, could there be another day
또 다시 올 수 있을까요
as beautiful as today
고달픈 삶의 길에
On this weary road of life
당신은 선물인걸
you are my gift
이 사랑이 녹슬지 않도록
I will always shine this love
늘 닦아 비출게요
so that it doesn't rust
고달픈 삶의 길에
On this weary road of life
당신은 선물인걸
you are my gift
이 사랑이 녹슬지 않도록 
I will always shine this love
늘 닦아 비출게요
so that it doesn't rust
늘 기다리고 기다릴게요 우워
I will always wait and wait Yeah~~
평생 이곳에서
For my entire life at here
늘 기다리고 기다릴게요 우워 
I will always wait and wait Yeah~~
나 그대여 잊지 말아요
You my love don't forget me
하고픈 말 많지만 당신은 
I have a lot of words to say but
아실테죠
you may know that
먼 길 돌아 만나게 되는
we have not met for a long time
날 다신 놓지 말아요
Don't ever let me go
이 생애 못다한 사랑 이 생애 
The love I unfinished in this life
못다한 인연
The fate I unfinished in this life
먼 길 돌아 다시 만나는 날
we have not met for a long time
나를 놓지 말아요 나를 놓지 
말아요
Don't ever let me go Don't ever let me go

나얼 - 귀로 (NaUl - Returning way) Korean - English Translation

Music : https://www.youtube.com/watch?v=TPTnYq1fvNI

화려한 불빛으로 그 뒷모습만 보이며
Through the showy light, showing the behind
안녕이란 말도 없이 사라진 그대
You my love who disappeared without saying goodbye
쉽게 흘려진 눈물 눈가에 가득히고여
Easily teared tear gathered near my eyes
거리는 온통 투명한 유리알속
The road is all over inside transparent glass bead

그대 따뜻한 손이라도 잡아 볼 수만 있었다면
If I could at least hold your warm hands
아직은 그대의 온기 남아 있겠지만
your warmth may still be left
비바람이 부는 길가에 홀로 애태우는 이자리
On this rainy place where I worry alone
두뺨엔 비바람만 차게 부는데
only does rain storm pour on your two cheek 
사랑한단 말을 못해도 안녕이란 말은 해야지
Even if you can't say that you love me, you should at least say goodbye.
우~ 아무 말도없이 떠나간 그대가 정말 미워요
Yeah~~~ You are so detestable as you just left me without any word

그대 따뜻한 손이라도 잡아볼 수만 있었다면
If I could at least hold your warm hands
아직은 그대에 온기 남아 있겠지만
your warmth may still be left
비바람이 부는 길가에 홀로 애태우는 이자리
On this rainy place where I worry alone 
두뺨엔 비바람만 차게 부는데
only does rain storm pour on your two cheek
사랑한단 말은 못해도 안녕이란말은 해야지
Even if you can't say that you love me, you should at least say goodbye.
우~ 아무 말도없이 떠나간 그대가 정말 미워요
Yeah~~~ You are so detestable as you just left me without any word

사랑한단 말은 못해도 안녕이란말은 해야지
Even if you can't say that you love me, you should at least say goodbye.
아무 말도 없이 떠나간 그대가 정말 미워요
You are so detestable as you just left me without any word

박상민 - 상실 (Park Sang Min - Loss) Korean - English Translation

Music: https://www.youtube.com/watch?v=OVcx50qWD4c

이제 다시는 니 맑은 두눈에 담겨진 내모습 
From now, I wouldn't be able to see my image in
볼 수 없겠지.. 
your clear eyes
더이상 니목소리로 깨는 아침은 이젠 없을꺼야 
There will be no more morning waking by your voice
너를 스쳐온 바람 귓가에 머물면 먼곳에 니소식 들려 
주겠지..
If I stay near the ears of the wind that pass through you, it may tell your word
언젠가 또 다른 사랑으로 만나 그날만 기다린다고.. 
Someday, let's meet for another love. I always wait for the moment 

이러지마 널 다시 만난다해도 모자란 내사랑으로 
Don't do this. Even if I meet you again ~~~ due to my lack of love
넌 또 울텐데...넌 행복해야해 하지만 난 아냐 
you will cry again... You should be happy but I am not
슬픔밖에 없던 나를 잊어...... 
Just forget me who only had sadness

나의 웃는소리에 나조차 놀라서 서둘러 널 다시
As I even get surprised by my laughing, I look for you again
찾아내곤해 
in hurry
조금씩 희미해지는 너의 기억 나를 더 힘들게만 해 
Your dimming memory just makes me more heartbreaking

이러지마 널 모두 잊는다해도 내게 없던 사랑이
Don't do this. Even if I forget everything~~~ The love wouldn't be 
되지는 않잖아 
unhappened love
나 살 수 있는건 아직도 내안에 살아있는 너야 
The reason why I still can live is because of you living in my heart

사랑했어 이세상 누구보다 더 너무 보고싶어 견딜수 
I loved you more than anyone as much as I can not bear to
없을만큼.. 내 부서진 영혼 조금만 추스려 
see you again... I may puzzle my broken soul
너를 보러 갈께...너무 보고 싶어...
and I may then go see you again .... I miss you so much