2017년 6월 14일 수요일

신용재 - 가수가 된 이유 (Shin Yong Jae - The reason why I became singer) Korean - English Translation

Music : Shin Yong Jae - The reason why I became singer

인터넷에 나를 쳐보면 이제 내 노래가 나와
When I search me on the internet, my songs come out
내가 왜 굳이 이렇게 가수가 된지 넌 알까
Would you know why I obstinately became singer

유명하고팠던 이유는 오직 단 하나뿐이니까
The reason why I wanted to become famous is only one
니가 날 보고 날 알아듣고 내 생각하라고
To make you see me, understand me, and think me

TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
I sing on the Television in case you might see me
날 들으면 날 본다면 날 찾아줄까봐
Because if you hear me, if you see me you might one day look for me
기를 쓰고 노래해 그 옛날의 널 위해
I sing with my every effort for the past of you
그때 다 하지 못했던 내 맘을 담아서
I sing like this filling all of my feeling
이렇게 노래해
that I couldn't tell you

못해부터 살다가까지 니가 없던 건 없으니까

솔직히 터놓고 말해 모두 너와 내 얘기니까
Honestly, these are all the story of you and me

내 노랠 듣고 내가 울고 내가 슬퍼하고
You would know the reason why I go crazy
혼자 미치는 나의 이유를 넌 알 것 같은데
I listen to my song, I cry, I sorrow

TV에 나와 노래해 혹시 니가 볼까봐
I sing on the Television in case you might see me
날 들으면 날 본다면 날 찾아줄까봐
Because if you hear me, if you see me you might one day look for me
기를 쓰고 노래해 그 옛날의 널 위해
I sing with my every effort for the past of you
그때 다 하지 못했던 내 맘을 담아서
I sing like this filling all of my feeling

내 아픔과 내 눈물과 내 진심을 다해
If I send my feeling in my whole heart
내 맘 전한다면 너에게 들릴까
with my tears and my pain can you hear

이 몇 분짜리 노래가 별거 아닌 가사가
I pray so hard so that this
니 귓가에 니 마음속에 울려 퍼지기를
short song and this useless lyrics
미치도록 기도해 제발 니가 듣기를
can resonate through your ears
이런 내 맘이 들리면 너 돌아오라고
I sing with my tears for you to come back
눈물로 노래해
if you can hear my feeling

댓글 없음:

댓글 쓰기